有奖纠错
| 划词

Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.

本报告将审议联合系统在短期行动性预防长期结构性预防方面向各提供的各种形式的援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das verstärkte Engagement der Staaten, die das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption bereits ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, und fordern in dieser Hinsicht alle Staaten, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, die Ratifikation des Übereinkommens beziehungsweise den Beitritt dazu zu erwägen.

我们欣准或加入《联合反腐败公约》的家作出了更多承诺,我们在这方面促请尚未这样做的家考虑准或加入该公约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gammelfleisch, gammelig, Gammelleben, gammeln, Gammler, gammlig, Gammumwandlung, Gampiross, Gams, Gamsbart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Aus dem Artikel " der" , " die" oder " das" und dem Adjektiv " gleich" .

冠词“der”、“die”或“das”对应形容词都是“gleich”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Hinfällig wirkt dieser bei der Zeremonie, die das Staatsfernsehen überträgt.

这在国家电视台播出仪式上似乎已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Zahl der Migranten, die das Mittelmeer überqueren, ist diesen Sommer gesunken.

今年夏天, 穿越地中海移民人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur wenige Begriffe oder Wendungen entwickelte der Volksmund, die das Schwein positiv darstellen und in seiner Nützlichkeit zeigen.

没有幸运猪就没有除夕猪只有少数日常俗语和定义中有着积极意义,展现出了它实用性。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年7月合集

Nur eine gute Performance der Gruppe, die das Publikum in den Bann zieht, kann ihr ein Weiterkommen sichern.

唯有团表演得好,打动观众,才能保证其进步。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Aber die drei Artikel in der deutschen Sprache machen mir Schwierigkeiten, sie sind für mich so unangenehm: der, die, das!

但是德语中三种词性让我遇到了困难,也就是让人:der das die!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Denn er wird sogar mit verkürzten Telomeren in Verbindung gebracht, den Schnürsenkel-Enden der Chromosomen, die das Alter einer Zelle messen.

它甚至与缩短粒有关,粒是衡量细胞年龄鞋带末

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

Warum müssen wir uns im Deutschen über " der" , " die" und " das" streiten, während die Engländer gar keinen Genus haben?

么我们必须在德语里阳性、阴性和中性争论不休,而英国人根本没有性?

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Diese erkennt ihr ebenfalls an einleitenden Signalwörtern, in dem Fall an Relativpronomen, wie: der, die, das, wer, was, welche, wen und so weiter.

同样地,你们也可以通过从句开头信号词认出它。这个句子里是关系代词,比如:der,die,das,wer,was,welche,wen 等等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Essen, das Haus der Technik, Mitte Februar. Ein sogenanntes Bar-Camp, eine Art Konferenz, bei der die Teilnehmer das Programm machen und bestimmen, zur Medienvielfalt im Ruhrgebiet.

埃森,技术之家,二月中旬。 所谓酒吧营,一种会议,参与者在会议中制定和确定鲁尔区媒多样性计划。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das liegt an der Erdatmosphäre, die das Licht der Sonne noch oder schon über den Horizont bricht, wenn die Sonne eigentlich schon untergegangen oder noch nicht aufgegangen ist.

这是由于地球大气层, 它打破了地平线上太阳光,或者当太阳实际上已经落下或尚未升起时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

In einer Welt, in der die Technologie das hergibt, in der die Menschen Grenzen überschreiten, die Güter und auch Dienstleistungen Grenzen überschreiten, werden wir die Globalisierung nicht zurückdrehen können.

在一个技术允许世界里,在这个世界里人们跨越国界,商品和服务跨越国界,我们将无法逆转全球化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Etwa die Hälfte der Studierenden, die das Kieler Studentenwerk im Rahmen des Projekts bei Privatpersonen unterbringt, kommt aus dem Ausland. Gerade sie haben es schwer, eine bezahlbare Wohnung zu finden.

需要基尔大学生服务中心在项目中提供个人服务中,大约一半学生来自国外。对他们来说,找到一个价钱能够承受住处尤其困难。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Substantive - oder auch Nomen genannt - erkennt ihr an ihrer Großschreibung. Außerdem hat jedes Substantiv ein festgelegtes Geschlecht, erkennbar in den Artikeln " der" , " die" oder " das" .

名词 - 或名词(Normen) - 可以通过大写识别出来。此外,每个名词都有一个特定性别,通过冠词“der”(阳性),“die”(阴性)或“das”(中性)进行判断。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Aber sein Indien ist nicht das Indien der RSS-Anhänger, die das Land den Hindus unterwerfen wollen und für die Muslime und auch Christen Nachkommen von Invasoren und Kollaborateuren sind, aber keine Mitbürger.

但他印度不是 RSS 追随者印度,后者想要将国家征服给印度教徒, 对他们来说, 穆斯林和基督徒都是侵略者和合作者后代, 而不是同胞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dass künftig Bedingungen gestellt werden an die Spezialisierung der Pflegekräfte, die das Atemgerät überwachen, den Luftröhrenschnitt pflegen und sich in ihrem Fall außerdem mit Querschnittlähmung auskennen müssen, das ist für sie stimmig.

她同意,在未来,护士专业化条件将被强加于监护呼吸器、照顾气管切开术护士,并且在她情况下,还必须熟悉截瘫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Und dadurch kommt es vor, dass einige Leute also gar keine faire Chance haben, den guten Job zu bekommen, da er von der Person, die das Sagen hat, bereits an seine Freunde oder Verwandte vergeben wurde.

因此,有些人甚至没有机会获得一份好工作,因负责人已经把这份工作交给了他们朋友或亲戚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Das reicht von einer Infrastruktur der Klima-Resilienz, die das Land gegen immer extremere Wetterlagen von Sturmfluten bis zu Dürren und Waldbränden schützt, bis hin zu öffentlichen Verkehrsnetzen und Straßenverläufen, die einer sozialen Teilung der Städte entgegenwirken.

这包括保护国家免受风暴潮、干旱和森林火灾等日益极天气条件影响气候适应性基础设施,以及抵消城市社会分化公共交通网络和道路布局。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kramp-Karrenbauer: Ich kenne natürlich keinen Kollegen oder keine Kollegin der CDU, die das ein oder andere Szeneviertel in Berlin naiverweise sozusagen zu ihrem Weltbild erklärt und davon ausgeht, dass das die Realität in ganz Deutschland ist.

Kramp-Karrenbauer:当然,我不知道有哪个 CDU 同事天真地宣称柏林一个或另一个时髦地区是他们世界观,并假设这是整个德国现实。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Zum Schutz der Handwerker, die das Dach des Theaters abreißen sollen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gang, Gangabstufung, Ganganordnung, Ganganzeige, Ganganzeige Display, Ganganzeige-Display, Ganganzeiger, Gangart, gangartig, gangbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接